it really messes up the translation (not just this one but a lot of them) with the use of the pronoun “I” In this section it appears Eric said he killed his mother but in reality the word should have been “HE” referring to his Father killing his Mother. It was also confusing when it switches from the daughter to the Mother. They look too similar and they mix flashbacks so frequently, I’ve had to go back to be sure something wasn’t missed. Probably not a translation issue as much as an original editing issue.
GrandmaCyn
it really messes up the translation (not just this one but a lot of them) with the use of the pronoun “I”
In this section it appears Eric said he killed his mother but in reality the word should have been “HE” referring to his Father killing his Mother.
It was also confusing when it switches from the daughter to the Mother. They look too similar and they mix flashbacks so frequently, I’ve had to go back to be sure something wasn’t missed. Probably not a translation issue as much as an original editing issue.